- Forum
- Section publique
- Actualités
- Sotheby’s Paris Brings Rare Proust Treasures to New York ~ Pierre Bergé Auction
Sotheby’s Paris Brings Rare Proust Treasures to New York ~ Pierre Bergé Auction
- Marcelita SWANN
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
Réduire
Plus d'informations
- Messages : 37
il y a 6 ans 1 semaine - il y a 6 ans 1 semaine #1
par Marcelita SWANN
Sotheby’s Paris Brings Rare Proust Treasures to New York ~ Pierre Bergé Auction a été créé par Marcelita SWANN
New York Preview of Pierre Bergé Auction October 15-20, 2018, 10:00am-5:00pm Sotheby’s, 1334 York Ave.
Benoît Puttemans, Deputy Director, Spécialiste Livres & Manuscrits, Sotheby’s Paris, brought two rare Proust treasures to New York.Opening reception was held on Monday, October 15th, at ALBERTINE Books, Cultural Services of the French Embassy. Sandrine and Thibault, from ALBERTINE and Cultural Services of the French Embassy, reading Proust's dedication to Lucien Daudet. Guest Speaker, Pedro Corrêa do Lago (Proust collector: https://www.themorgan.org/exhibitions/magic-of-handwriting)
looking at the No.1 of the deluxe edition of "À l'ombre des jeunes filles en fleurs." First, the most coveted copy of “Swann’s Way,” printed on Japanese paper. Sotheby’s sold this copy to Pierre Bergé, in 2013. Now, it returns to find another home. Auction: 14 December, Paris. www.sothebys.com/en/auctions/2018/biblio...-p-berg-pf1843.html# Exemplaire de Lucien Daudet. Seuls 5 exemplaires furent imprimés sur Japon, avant 12 exemplaires sur Hollande. Maurice Chalvet les a répertoriés en 1956 :- n° 1 : Lucien Daudet, dont la dédicace est identifiée depuis 1991.- n° 2 : Gaston Calmette.- n° 3 : Jean Béraud.- n° 4 : Jacques de Lacretelle (exemplaire disparu durant la Seconde Guerre mondiale).- n° 5 : Louis Brun. La dédicace à Lucien Daudet. Proust avait l’habitude d’écrire ses dédicaces sur les "fausses gardes", un feuillet blanc de vilain papier "sur lequel Proust inscrivait généralement ses dédicaces" (Max Brun, p. 10) et que, malheureusement les relieurs supprimaient souvent.N° 1. “Il s’agit, écrit Chalvet, de l’exemplaire de Lucien Daudet. A l’origine, il portait, sur le mince feuillet précédant le faux-titre, une dédicace autographe. Il fut amputé (sic) de ce feuillet vers 1925, puis relié par Randeynes [et fils]”. La reliure est antérieure à 1935, date à laquelle le fils Henri s’établit seul. Ce que Chalvet ne pouvait savoir, c’est que Lucien Daudet avait lui-même soustrait le feuillet (peut-être au moment de céder son exemplaire ?) et l’avait précieusement conservé avec les lettres de Proust à lui adressées, qu’il céda à son médecin en 1946 (cf. supra). www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/...-pf1332/lot.607.html Le "cher petit" de Marcel Proust. L’amitié entre Lucien Daudet et Marcel Proust date d’octobre 1895, et se transforme peu à peu en passion, faisant succéder Lucien Daudet à Reynaldo Hahn dans le cœur de Proust. Leur correspondance passe d’ailleurs de "Cher monsieur" à "Cher ami", puis au très intime et protecteur "Mon cher petit" et même parfois, à "Mon rat". C’est l’allusion diffamatoire — mais fondée — de Jean Lorrain à leur relation qui poussa Proust à provoquer celui-ci en duel. Après la passion, l’amitié qui subsiste est désabusée ("Il est curieux de penser que nous nous sommes aimés", lui écrit Proust en 1901), mais les deux écrivains restent très proches et ne cessent d’échanger des services littéraires : après un brillant compte-rendu du Princes des cravates de Lucien en 1910, Proust lui soumet les épreuves de Swann et les modifications qu’il envisage. Un jour, Proust, empêtré dans la relecture de ses épreuves, lui écrit : "je suis très désireux de vous les envoyer parce que je sais bien que même si on lit un livre, on ne le relit pas […]. Mais enfin si cela vous amuse". Et Daudet de commenter : "Au reçu de cette lettre je suppliai Marcel Proust de m’envoyer des épreuves le plus vite possible. Je les reçus le surlendemain et passai toute cette journée et une partie de la nuit suivante à lire Swann. Je revins de là (car j’avais l’impression d’un voyage autant que d’une lecture) ébloui. J’essayai de lui dire tout de suite pourquoi j’étais ébloui" (Autour de soixante lettres de Marcel Proust, p. 65-67). Daudet lui propose des modifications ou l’interroge sur des passages qui lui semblent obscurs. A la sortie du roman, Lucien Daudet est l’un des premiers à publier un compte-rendu élogieux dans le Figaro du 23 novembre 1913 (reproduit dans Idem, p. 80-86), dont Marcel Proust, dans l’éternel doute qui l’empare sur le sort que la critique réservera à son œuvre, lui sera infiniment reconnaissant : "vous avez écrit à propos de moi des choses admirables. […] Je sais ce que vous avez fait pour moi, vous l’avez fait par bonté et par amitié pour le livre ; mais malgré cela, sachez que je ne serai pas en repos tant que je ne vous en aurai pas remercié." (Idem, p. 90).Pour le remercier de son amitié, de son amour et de ses relectures, il ne pouvait pas faire moins que lui offrir le n° 1 du tirage de luxe. www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/...-pf1332/lot.607.html
www.sothebys.com/en/auctions/2018/biblio...-p-berg-pf1843.html#
www.sothebys.com/en/departments/books-manuscripts
Benoît Puttemans, Deputy Director, Spécialiste Livres & Manuscrits, Sotheby’s Paris, brought two rare Proust treasures to New York.Opening reception was held on Monday, October 15th, at ALBERTINE Books, Cultural Services of the French Embassy. Sandrine and Thibault, from ALBERTINE and Cultural Services of the French Embassy, reading Proust's dedication to Lucien Daudet. Guest Speaker, Pedro Corrêa do Lago (Proust collector: https://www.themorgan.org/exhibitions/magic-of-handwriting)
looking at the No.1 of the deluxe edition of "À l'ombre des jeunes filles en fleurs." First, the most coveted copy of “Swann’s Way,” printed on Japanese paper. Sotheby’s sold this copy to Pierre Bergé, in 2013. Now, it returns to find another home. Auction: 14 December, Paris. www.sothebys.com/en/auctions/2018/biblio...-p-berg-pf1843.html# Exemplaire de Lucien Daudet. Seuls 5 exemplaires furent imprimés sur Japon, avant 12 exemplaires sur Hollande. Maurice Chalvet les a répertoriés en 1956 :- n° 1 : Lucien Daudet, dont la dédicace est identifiée depuis 1991.- n° 2 : Gaston Calmette.- n° 3 : Jean Béraud.- n° 4 : Jacques de Lacretelle (exemplaire disparu durant la Seconde Guerre mondiale).- n° 5 : Louis Brun. La dédicace à Lucien Daudet. Proust avait l’habitude d’écrire ses dédicaces sur les "fausses gardes", un feuillet blanc de vilain papier "sur lequel Proust inscrivait généralement ses dédicaces" (Max Brun, p. 10) et que, malheureusement les relieurs supprimaient souvent.N° 1. “Il s’agit, écrit Chalvet, de l’exemplaire de Lucien Daudet. A l’origine, il portait, sur le mince feuillet précédant le faux-titre, une dédicace autographe. Il fut amputé (sic) de ce feuillet vers 1925, puis relié par Randeynes [et fils]”. La reliure est antérieure à 1935, date à laquelle le fils Henri s’établit seul. Ce que Chalvet ne pouvait savoir, c’est que Lucien Daudet avait lui-même soustrait le feuillet (peut-être au moment de céder son exemplaire ?) et l’avait précieusement conservé avec les lettres de Proust à lui adressées, qu’il céda à son médecin en 1946 (cf. supra). www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/...-pf1332/lot.607.html Le "cher petit" de Marcel Proust. L’amitié entre Lucien Daudet et Marcel Proust date d’octobre 1895, et se transforme peu à peu en passion, faisant succéder Lucien Daudet à Reynaldo Hahn dans le cœur de Proust. Leur correspondance passe d’ailleurs de "Cher monsieur" à "Cher ami", puis au très intime et protecteur "Mon cher petit" et même parfois, à "Mon rat". C’est l’allusion diffamatoire — mais fondée — de Jean Lorrain à leur relation qui poussa Proust à provoquer celui-ci en duel. Après la passion, l’amitié qui subsiste est désabusée ("Il est curieux de penser que nous nous sommes aimés", lui écrit Proust en 1901), mais les deux écrivains restent très proches et ne cessent d’échanger des services littéraires : après un brillant compte-rendu du Princes des cravates de Lucien en 1910, Proust lui soumet les épreuves de Swann et les modifications qu’il envisage. Un jour, Proust, empêtré dans la relecture de ses épreuves, lui écrit : "je suis très désireux de vous les envoyer parce que je sais bien que même si on lit un livre, on ne le relit pas […]. Mais enfin si cela vous amuse". Et Daudet de commenter : "Au reçu de cette lettre je suppliai Marcel Proust de m’envoyer des épreuves le plus vite possible. Je les reçus le surlendemain et passai toute cette journée et une partie de la nuit suivante à lire Swann. Je revins de là (car j’avais l’impression d’un voyage autant que d’une lecture) ébloui. J’essayai de lui dire tout de suite pourquoi j’étais ébloui" (Autour de soixante lettres de Marcel Proust, p. 65-67). Daudet lui propose des modifications ou l’interroge sur des passages qui lui semblent obscurs. A la sortie du roman, Lucien Daudet est l’un des premiers à publier un compte-rendu élogieux dans le Figaro du 23 novembre 1913 (reproduit dans Idem, p. 80-86), dont Marcel Proust, dans l’éternel doute qui l’empare sur le sort que la critique réservera à son œuvre, lui sera infiniment reconnaissant : "vous avez écrit à propos de moi des choses admirables. […] Je sais ce que vous avez fait pour moi, vous l’avez fait par bonté et par amitié pour le livre ; mais malgré cela, sachez que je ne serai pas en repos tant que je ne vous en aurai pas remercié." (Idem, p. 90).Pour le remercier de son amitié, de son amour et de ses relectures, il ne pouvait pas faire moins que lui offrir le n° 1 du tirage de luxe. www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/...-pf1332/lot.607.html
www.sothebys.com/en/auctions/2018/biblio...-p-berg-pf1843.html#
www.sothebys.com/en/departments/books-manuscripts
Dernière édition: il y a 6 ans 1 semaine par Eric Unger. Raison: Adding more photos; adding additional text. Hope the order makes sense.
Les utilisateur(s) suivant ont remercié: Eric Unger
- Marcelita SWANN
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
Réduire
Plus d'informations
- Messages : 37
il y a 6 ans 1 semaine - il y a 6 ans 1 semaine #2
par Marcelita SWANN
Réponse de Marcelita SWANN sur le sujet Sotheby’s Paris Brings Rare Proust Treasures to New York ~ Pierre Bergé Auction
Continuing from the previous post...
The second Proust treasure Benoît Puttemans brought to New York was the famous deluxe edition of "À l'ombre des jeunes filles en fleurs." Paris, 1920. "Printed in 50 copies on fine paper, this is the No. 1. It is illustrated with an the engraved portrait of Marcel Proust, after the painting by Jacques-Émile Blanche.
It is completed with the two large folded 'placards,' one of which is entirely manuscript, as well as the rare original stencilled publisher's boards." Sotheby's Paris
Benoît and I were looking for 'the ferret," as this passage relates to the games.
The auction is 14 December, at 3:00pm. Paris
Think about registering to bid, imagine (like Marcel), and watch the live bidding.
www.sothebys.com/en/auctions/2018/biblio...e-p-berg-pf1843.html
The second Proust treasure Benoît Puttemans brought to New York was the famous deluxe edition of "À l'ombre des jeunes filles en fleurs." Paris, 1920. "Printed in 50 copies on fine paper, this is the No. 1. It is illustrated with an the engraved portrait of Marcel Proust, after the painting by Jacques-Émile Blanche.
It is completed with the two large folded 'placards,' one of which is entirely manuscript, as well as the rare original stencilled publisher's boards." Sotheby's Paris
Benoît and I were looking for 'the ferret," as this passage relates to the games.
The auction is 14 December, at 3:00pm. Paris
Think about registering to bid, imagine (like Marcel), and watch the live bidding.
www.sothebys.com/en/auctions/2018/biblio...e-p-berg-pf1843.html
Dernière édition: il y a 6 ans 1 semaine par Eric Unger.
Les utilisateur(s) suivant ont remercié: Eric Unger
- Forum
- Section publique
- Actualités
- Sotheby’s Paris Brings Rare Proust Treasures to New York ~ Pierre Bergé Auction
Temps de génération de la page : 0.436 secondes